欢迎光临甘孜州地情网,现在是:
   
中国第一个藏族女教授——邓珠拉姆
来源: | 作者:gzzdzb | 发布时间: 2016-09-13 | 4420 次浏览 | 分享到:

出色的教育家

抗战八年,解放战争四年,历史风云多变,邓珠拉姆始终坚持着自己的信念:不做对不起祖国、对不起民族的事。1949年,她的好朋友、国民政府中的要员逃往台湾,临上飞机前还跑来动员她一齐走。邓珠拉姆知道自己的根在高原,在祖国,她谢绝了朋友的劝告。

    新中国成立后,邓珠拉姆认真学习了马列主义、毛泽东思

想著作和党的民族、宗教政策。1950年她被安排任西康省文教厅藏文秘书,兼西康革命大学藏文班讲师,1951年又兼任1853师进藏部队藏语文教师。四川和西康合省后,她在教育厅任康区教材翻译。1957年成立民族出版社,她又调该社藏编室任专职编译,兼省广播电台藏语广播辅导员。在此期间,她和两位同事一起翻译了32本各类书籍,以她个人的名义出了12本书;深受群众喜爱的有《青蛙故事》、《土壤的故事》、《可爱的中国》等。由于邓珠拉姆兢兢业业工作,政治觉悟提高快,1961年她被调到省民委参事院工作。

    文化大革命中,邓珠拉姆同样受到冲击,无论怎样斗争

她,她总是以苏轼名诗“猝然临之而不惊,无故加之而不怒”鼓励自己。党的十一届三中全会后,她不顾年岁已高,废寝忘食地著书立说、翻译作品。因为民族文字的使用和发展,甘孜州还很落后,邓珠拉姆在州政协的支持下开办了业余藏文夜校,先后培养了400多名藏文工作者。邓珠拉姆仅解放后发表的作品和翻译作品达150多万字,获过的奖从国家级到省州级不计其数。但她对名利看得很淡,仍每天坚持写作,身体硬朗、精神矍铄。

    邓珠拉姆对研究格萨尔情有独钟,这首先是她的爱国热情。曾几何时,国外学者中流传着“中国无史诗”的说法,她说:“格萨尔不仅是世界上最长的史诗,而且是一部思想性和艺术都很高的民间文学巨著。”在国家把格萨尔研究工作列为重要科研项目后,她积极参与,先后撰写了10多篇有份量的论文发表在各类学术刊物上,同时亲手翻译了《松巴之战》、《地狱救妻》、《朱古武器宗》等。由于她所做的工作成绩突出,1997年,邓珠拉姆受到文化部、国家民委、中国文联、中国社科院四家颁发的特殊贡献奖。

             本文摘自《甘孜州志》、《高原江南桃李园》等资料